¿Qué son las colocaciones?

Según la Nueva Gramática de la Lengua Española (RAE, 2009), el término colocación designa las combinaciones restringidas de voces cuya frecuencia de coaparición es muy elevada. Es decir, una colocación es una combinación estable de palabras que se emplea de manera preferente, en lugar de otras también posibles, para referirse a un determinado objeto o estado de cosas de la realidad extralingüística. Por ejemplo, error garrafal, negar tajantemente, falso testimonio, perder los nervios

Hay varios tipos de colocaciones y un sinfín de ejemplos, pero no te preocupes: en otras entradas del blog abordaremos cada tema. Vayamos paso por paso.

Colocar viene del latín con y locare y significa, por tanto, etimológicamente ‘poner junto’. En el sentido que nos interesa, lo que se junta son palabras. Como apunta Gómez Molina en su artículo ‘Las unidades léxicas en español’, el concepto originario inglés de ‘colocación’ se refería a cualquier sintagma formado por dos o más palabras que comparecen con cierta frecuencia en el discurso y que se empleaban juntas de manera estándar.

El término lingüístico se refiere a un fenómeno que existe en cualquier lengua: de todas las combinaciones de palabras que son posibles para referirse a una realidad, en la práctica solo se utilizan unas pocas o, incluso, solo una. El estudio de estas combinaciones es fundamental en el proceso de adquisición de una segunda lengua porque la especialización semántica de uno de los elementos de la colocación (la base) representa una dificultad para los hablantes no nativos a la hora de elegir el otro elemento (el colocativo), por lo que estos suelen cometer frecuentes errores (ahí tienes otra colocación :-))

Sin embargo, no se deben confundir las colocaciones con otras combinaciones de palabras, las expresiones idiomáticas (por ejemplo, tomar el pelo). El significado de las colocaciones es compositivo, es decir, se puede identificar qué parte del significado del conjunto aporta cada uno de los componentes individuales. Las expresiones idiomáticas, en cambio, significan en bloque, sin que se puedan identificar significados parciales que residan específicamente en cada uno de sus componentes (por ejemplo, cometer un error frente a meter la pata).

Para más información, visita:

https://blog.lengua-e.com/2010/que-son-las-colocaciones/

Actividades adjetivo aprende clases de palabras colocaciones definición ejemplos ejercicio ejercicios español lee lista multimedia palabras periódicos practica prensa respuestas soluciones teoría video youtube

No hay comentarios que mostrar.

Deja un comentario

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar